Then you are probably gonna hate that even the Harry Potter book was translated to Scots
https://www.amazon.com/Harry-Potter-Philosophers-Stane-Language/dp/1785301543
While not official, many people consider Scots its own language and not just an accent
It's mainly older folk who grew up surrounded by this very characterful language and to whom it simply feels more natural to communicate in. Scots is a recognised dialect of English (although some consider it a language itself) and it's even possible to buy some books in Scots. Harry Potter and the Philosopher's Stane for example.
I found it on amazon, amazing. I’m definitely picking this up right now!
What is your opinion of Itchy Coo translations of Harry Potter? I actually bought this as a gift for someone.
> Mr. and Mrs. Dursley, o nummer fower, Privet Loan, were prood tae say that they were gey normal, thank ye awfie muckle. They were the lest fowk ye wid jalouse wid be taigled up wi onythin unco or ferlie, because they jist widnae hae onythin tae dae wi joukery packery like yon.
Matthew Fitt seems to write books in Scottish. His poetry is not up to Burn's standard though.
> Fred the fish,
He had a wish.
He wushed that he
Wis in the sea
Swimmin wi his mate,
Haein a yatter -
An no on a plate
Swimmin in batter.
This is a photo of this book
Harry Potter and the Philosopher's Stane: Harry Potter and the Philosopher's Stone in Scots (Scots Language Edition) https://www.amazon.co.uk/dp/1785301543
The link to the book on Amazon if anyone is interested. It's due for release on November 23rd. https://www.amazon.co.uk/Harry-Potter-Philosophers-Stane-Language/dp/1785301543
Yeah, it's legit. You can buy it here on Amazon, though it's out of stock at the moment.
Scots is a real language. Example
Not OP, but here you go: https://www.amazon.com/Harry-Potter-Philosophers-Stane-Language/dp/1785301543
Wow, this post gained more traction then I expected, haha. For those curious, yes, it's for sale! You can buy it here on Amazon, but it's currently out of stock.
Scots really is it's own thing. (I know that video is Glaswegian but it still cracks me up)
I love that there is a Scots version of Harry Potter
100% real, I have one also. https://www.amazon.co.uk/Harry-Potter-Philosophers-Stane-Language/dp/1785301543
The Scots edition is more readable than that.
Get stuck into this https://www.amazon.com/Harry-Potter-Philosophers-Stane-Language/dp/1785301543
Not Scots Gaelic, but Scots. I have a copy of it.
It’s Harry Potter and the Sorcerer’s Stane.
The Scots translation is a real version you can buy.
Harry Potter and the Philosopher's Stane (Scots Language Edition) (Scots Edition) https://www.amazon.com/dp/1785301543/ref=cm_sw_r_awdo_navT_g_3GJR74TTPTNA4CBJVQCN
https://www.amazon.com/Harry-Potter-Philosophers-Stane-Language/dp/1785301543 it's quite worth it lol
No, it isn't.
> As there are no universally accepted criteria for distinguishing a language from a dialect, scholars and other interested parties often disagree about the linguistic, historical and social status of Scots, particularly its relationship to English.[13] Although a number of paradigms for distinguishing between languages and dialects exist, they often render contradictory results. Broad Scots is at one end of a bipolar linguistic continuum, with Scottish Standard English at the other.[14] Scots is sometimes regarded as a variety of English, though it has its own distinct dialects;[13]: 894 other scholars treat Scots as a distinct Germanic language, in the way that Norwegian is closely linked to but distinct from Danish.[13]: 894
> Noo the nativitie o' Jesus Christ was this gate: whan his mither Mary was mairry't till Joseph, 'or they cam thegither, she was fund wi' bairn o' the Holie Spirit. Than her guidman, Joseph, bein an upricht man, and no desirin her name sud be i' teh mooth o' the public, was ettlin to pit her awa' hidlins. But as he had thir things in his mind, see! an Angel o' the Lord appear't to him by a dream, sayin, "Joseph, son o' Dauvid, binna feared to tak till ye yere wife, Mary; for that whilk is begotten in her is by the Holie Spirit. "And she sall bring forth a son, and ye sal ca' his name Jesus ; for he sal save his folk frae their sins." Noo, a' this was dune, that it micht come to pass what was said by the Lord throwe the prophet, "Tak tent! a maiden sal be wi' bairn, and sal bring forth a son; and they wull ca' his name Emmanuel," whilk is translatit, "God wi' us." Sae Joseph, comin oot o' his sleep, did as the Angel had bidden him, and took till him his wife. And leev'd in continence wi' her till she had brocht forth her firstborn son; and ca'd his name Jesus.
Harry Potter and the Philosopher's Stane (Scots Language Edition) (Scots Edition)
> Mr. and Mrs. Dursley, o nummer fower, Privet Loan, were prood tae say that they were gey normal, thank ye awfie muckle. They were the lest fowk ye wid jalouse wid be taigled up wi onythin unco or ferlie, because they jist widnae hae onythin tae dae wi joukery packery like yon. 2017 will see an auspicious alignment of anniversaries. J. K. Rowling's debut novel Harry Potter and the Philosopher's Stone has already been translated into a staggering 79 languages—Itchy Coo's Scots translation will be language number 80. Since 2002, the Itchy Coo imprint has been wowing young readers and challenging old attitudes with bold new translations of books by Roald Dahl, Julia Donaldson, David Walliams, Alexander McCall Smith, A.A. Milne, Asterix and others—and done it all in the wonderful Scots language which has the power to engage, excite and entertain readers of all ages. Matthew Fitt's translation of J.K. Rowling's phenomenal adventure story will break new ground and earn a place in hearts of young Scots readers and Harry Potter fans alike.
Item | Current | Lowest | Reviews |
---|---|---|---|
Harry Potter and the Philosopher's Stane (Scots L… | - | - | 4.9/5.0 |
^Item Info | Bot Info | Trigger
Item | Current | Lowest | Reviews |
---|---|---|---|
Harry Potter and the Philosopher's Stane (Scots L… | - | - | 4.9/5.0 |
^Item Info | Bot Info | Trigger
Item | Current | Lowest | Reviews |
---|---|---|---|
Harry Potter and the Philosopher's Stane (Scots L… | - | - | 4.9/5.0 |
^Item Info | Bot Info | Trigger
It might be a little hard to find now, but the Scots edition of Harry Potter and the Philosopher's Stane does exist.
There’s also a Scots Language Edition of Harry Potter and the Philospher’s Stone. I want it :).
It's absolutely for real. I'm definitely buying this for Christmas.