Markamanic's translation is correct. "Zullen zijn" is at the end, because it's a compound sentence with a dependent clause. There's actually two sentences: "Ze vraagt zich af" and "haar ouders hier wel zo blij mee zullen zijn", glued together by the word "of".
Here's a webpage with more explanation, it is in dutch but stays pretty accurate/comprehensable if you yeet it through Google Translate https://www.gynzy.com/nl/verwerking/leergebieden/taal/leerlijn/hoofdzin-bijzin/