One hundred years after the end of the First World War, a manifesto based on the proclamation of various republics in tone and style is to be read aloud. It is an initiative of the political scientist Ulrike Guérot, the Austrian writer Robert Menasse and the Swiss director Milo Rau, who is also the artistic director of NTGent.
​
More than half a year before the European elections, the 'European Balcony Project' aims to motivate European citizens to take responsibility for the European project. Ulrike Guérot, Robert Menasse and the Swiss director, playwright and essayist Milo Rau want to launch a debate on a fictional European Republic "based on the idea of a common interest, without nations and without borders".
​
"We want the participation of artists of all disciplines in order to carry the common proclamation of the European Republic as an artistic intervention, loudly and prominently into society," says the initiators.
​
The artists have collected the necessary funds via crowdfunding so that the manifesto of the European Republic can be read out. The project also includes other peaceful demonstrations and artistic interventions as well as panel discussions and talks on European democracy.
​
Other major cultural institutions participating in the 'European Balcony Project' are the Royal Conservatory of Scotland, the Vienna Burgtheater, the Thalia Theater Hamburg, Biblioteca IBBY Lampedusa, Teatro Praga in Lisbon and the Stadsschouwburg Amsterdam.
​
Translated with www.DeepL.com/Translator
>Zwei Artikel über Trump, ein Artikel über Steve Bannon, ein Artikel über die rechte Altstadt, ein Artikel über den Vergleich europäischer Länder mit den Vereinigten Staaten, ein Artikel über das Aufkommen des Autoritarismus,
>
>Wie viele Artikel über gelbe Westen in Frankreich und Belgien? Null!
>
>Das Englisch-Sprachzentrum befindet sich nicht mehr in Europa, sondern in Nordamerika.
>
>Ohne Ihre eigene Sprache können Sie kein Buch oder keinen Film kaufen, ohne sagen zu können: "Ah, es kommt von der Europäischen Föderation".
>
>Wenn wir ausschließlich französischsprachig oder europäisch wären, hätte sich die gelbe Westenbewegung auf den Rest Europas ausgedehnt. Ist es das, was wir wollen sollten?
>
>Ich sage "ja".
>
>Aber wenn wir Englisch sprechen würden, würde sich diese Bewegung auf die Vereinigten Staaten erstrecken. Ist es das, was wir wollen sollten?
>
>Ich sage "nein".
>
>Abschließend möchte ich sagen, dass wir ohne eine gemeinsame Landessprache keine Einheit haben, und dass wir mit einer gemeinsamen Sprache eine Kultur, eine Politik und Revolutionen haben werden, die nichts miteinander zu tun haben sollten, denn es gibt einen Ozean zwischen uns.
>
>Ich sage also: "Eine gemeinsame Sprache für die europäische Föderation, aber nicht Englisch".
​
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator
What about matrix.org server ? Free and open source , European and decentralized alternative to discord which respect user privacy and freedom . Also messages can be encrypted , making it good place to discuss politics in my opinion.
Somewhat of a tangent, but relevant. For some balance and perspective I would suggest The Lusophone World: The Evolution of Portuguese National Narratives, by Sarah Ashby. The book is based on her PhD thesis on the subject. Look inside the book on that amazon link to get an idea of its content. Two of the chapters are:
Portugal, Europe and the Lusophone World: points of intersection
Portugal, Europe and the Lusophone World: points of diversion
Indeed this is not about Federalism, nor strictly about Europe. But, using Portugal as a study case, you will get a better understanding of some of the challenges Federalism would face. Namely, in the case of Portugal, how much of the country's history and identity and even power resides outside Europe. As well as how much that influences all its geostrategy.
> Not an argument.
Tell that to the historians. You're gonna get a whole lot of facepalms.
Anyways, I have been called worse things by better people in my life. Sadly for you, reality has a liberal bias.
> Salvation is getting near. It smells like iron.
sings:
> Der Gott, der Eisen wachsen ließ ,/ > war wohl ein Arsch mit Ohren, / > der hat im Kopf nur feinen Grieß ,/ > das Hirn schon längst verloren.
You can figure out what this means for yourself. In case you need a translator, try out DeepL.
In this spirit, have a nice and relaxing weekend.
https://www.iza.org/publications/dp/9606/do-higher-corporate-taxes-reduce-wages
20 years of German data: "Our results indicate that workers bear about 40% of the total tax burden"
It looks fine to me, its not very different from the previous one and I don't see any coat of arms. Its true that the Spanish flag is repeated, I would remove the small one or put the flag of the nation/region of each person.
Read this book by Nobel prize winning economist Stiglitz. It details the faults of the Euro and the Eurozone as an incomplete union and then explains what reforms need to be done, some of which are already done (banking union, ESM), some which just started (debt mutualization), and some towards which we're moving (fiscal union, common tax policy, mandate for the ECB to control unemployment), etc. It's very informative and very well written.
https://www.amazon.com/Euro-Common-Currency-Threatens-Future/dp/039325402X