Ci is for masculine personal nouns, or groups containing males. “Te kobiety” is correct because “kobieta” is feminine. Some details about demonstrative pronouns here.
www.filmweb.pl is the Polish equivalent of www.imdb.com but of course, it's in Polish.
Here's Top100 Polish movies rated by Filmweb users: http://www.filmweb.pl/ranking/film/Polska/42
You can also sort them by genre and year if you understand some of Polish.
Best resource for sentences is context reverso. You put in a word and it will list that word in both polish and english in sentences pulled from books/movies/literature etc.
Here is an example of odpowiedziec
Hi guys!
Encouraged by the popularity of my article The Definitive Guide to Learning Polish, I decided to create another free resource that might be useful to both beginners and intermediate learners of Polish.
<strong>Essential Polish Phrases: 100+ Expressions to Sound Like a Polish Native</strong> is a compilation of six ~1500-word guides to Polish expressions used in various everyday situations.
One of the guides explains why “how are you?” isn't as common in Polish as it is in English, and why ”jak się masz?” shouldn't be your go-to phrase when you're aiming for a friendly greeting. Another will teach you how to introduce yourself to Poles and how to make basic small talk on topics such as your background, career, family, and hobbies.
(If you don't have the time to read over 9000 words, I put in a succinct TL;DR section for each of the articles.)
The six guides are followed by a list of about 100 fixed expressions and example sentences that might come in handy when travelling to Poland or interacting with Polish people in general.
I'd love for this to be a living, growing resource, so if you have any nagging questions or suggestions for phrases to be added, please let me know in the comments here or directly under the article. Thanks!
Good question.
What you're looking for is called "parallel text". If you search using that term you'll find many. There are some on Amazon, like: https://www.amazon.com/Learn-Polish-II-Parallel-Stories-ebook/dp/B015JG2O26. Many are free--for titles that are in the public domain (I had found "Animal Farm", for instance).
Also, check out the app "Tiengos", it's a more modern approach to the same problem.
It's complicated. Basically sometimes you can skip "jest" after "to" and sometimes you can use "to" instea od "jest" or "są", but then the grammar changes. Maybe this comment would help: https://www.duolingo.com/comment/16373167
Form of the adjective changes based on grammatical case and gender of the accompanying noun. Check this out: https://www.clozemaster.com/blog/polish-adjectives/
This has some advanced vocabulary which makes it hard even for advanced people who are not professional interpreters to translate.
Next time feed such text into deepl, gives you 99% accurate translation, neural networks are amazing: https://www.deepl.com/translator#pl/en/Blizny%20ograniczaj%C4%85ce%20ruch%2C%20powi%C4%99kszone%20(przerostowe%2C%20obrzmia%C5%82e%2C%20o%20kszta%C5%82cie%20bliznowca)%2C%20nieestetyczne%20blizny%20pooperacyjne%2C%20blizny%20po%20amputacjach%2C%20....
You should read the associated notes that come with each segment of DuoLingo, they're some of the better and more concise sets and they will match the level of the lesson you're taking.
Sounds like you're on level one of the Adjectives, this is the corresponding notes:
https://www.duolingo.com/skill/pl/Adjectives-1/tips-and-notes
Firstly, great that you're helping your buddy. Polish people are remarkably patient with foreigners trying to learn their language!
Maybe sit down with him and spend a little time teaching him your alphabet. Polish is so phonetic that you'll be doing him a big favour in the long run. He won't be asking you every two minutes how to say a word. I'm grateful my teacher made me sit down and learn it our first couple of lessons! It'll help alot, not just with pronunciation but with his writing as well!
Don't even try to explain cases yet, you'll just terrify him. I've only been living here twelve months and I still get scared when declination or endings are mentioned!
He might find https://www.duolingo.com/ useful, they just launched their Polish course in beta today.
I think I found an explanation to take away all my confusion. If I say "jestem wysoki" wysoki is an adjective for the word "ja" which is inflected. Since the subject of the sentence is "ja" and according to this site:
"Polish adjectives always change their form to agree with the gender, number, and case of the word they modify, and in most cases, the modified word is a noun."
Which means that wysoki should be in nominative since "ja" is also in nominative.
Did I just crack the code or am I saying something that just happens to be true coincidentally?
http://www.wordreference.com/plen/odpoczywa%C4%87
This is another website alongside PONS that I use for whenever PONS is lacking some information. Surprisingly, it is pretty thorough. I actually use these for exactly what you're asking about!
Imagine one app that does everything.
Having tried several of the previously mentioned alternatives, Anki beats them all hands down.
It's not as pretty as the others, but it's incredibly effective. Here's a list of language learners reviews and guides on how to use it.
I can't recommend anything a I don't use them but I found some apps typing " słownik offline" on Google Play. For example these: https://play.google.com/store/apps/details?id=djstrong.dictionary https://play.google.com/store/apps/details?id=com.anhlt.multitranslator It seems that PONS also offers offline dictionaries for additional payment.
It is Polish-German dictionary so you can use it if you want to translate from Polish to German and vice versa. But there is also Polish-English and English-Polish dictionary here: https://play.google.com/store/apps/details?id=pl.diki
I've been learning for a year, a method I developed that is working for me:
Duolingo is good to help understand the pronunciations of the words. And to force yourself to spell, etc. There are discussions and forums outside of just the app that are extremely helpful to understand endings. You'll find the grammar to be difficult at first, but most people will tell you not to get too concerned with the declensions too much at first. Helpful to know about them, but I've heard many times that even native speakers mess this up.
Then there are books out there with simple short stories with translations as well as pronunciation help. Like this book.
I also recommend lurking on polish subreddits, social media accounts and meme pages, reading the comments, translating them, etc.
Then find movies with polish subtitles and try to immerse yourself as much as possible. For example, I watched that "Get Back" documentary like four times because it had polish subtitles and the content was interesting.
Good luck, if you try hard enough, you'll eventually find a method that works for you.
Demonstrative pronouns Demonstrative pronouns are used to point at things. When talking about something that is immediate or nearby, you use ten (and its forms): • Jem ten chleb (I am eating this bread) • Lubię tę dziewczynkę (I like this girl) In some cases it can also be translated as the.
When referring to something that is more distant, you use tamten (and its forms): • Jem tamten chleb (I am eating that bread) • Lubię tamtą dziewczynkę (I like that girl) In some cases it can also be translated as the other one or the other.
Pronouns share many properties with nouns. Just as nouns, they take different forms depending on the gender and case of the noun they accompany (or replace). The table below shows the Nominative and Accusative forms of the pronoun ten (this): demonstr. pronoun in singular (this) masculine feminine neuter Nominative ten ta to Accusative ten (inanimate) / tego (animate) tę to
Here are the Nominative and Accusative forms of the pronoun tamten (that): demonstr. pronoun in singular (that) masculine feminine neuter Nominative tamten tamta tamto Accusative tamten (inanimate) / tamtego (animate) tamtą tamto
From https://www.duolingo.com/skill/pl/Demonstrative-pronouns
Duo does explain this (or it looks like it to me at least, but I am a native English speaker so have a poor grasp of language anyway!) but via the browser, not in the mobile app. The mobile app is a great companion, but the browser is better.
I can recommend "Uczmy Się Polskiego". If you are not familiar with it, this is a text book that revolves around a (albeit outdated) video series. I was lucky and found a paper copy on Amazon, but it generally seems pretty tough to find if you are in the US. However, both the book and videos are available online.
Book: https://www.scribd.com/doc/224836281/uczmy-sie-polskiego-1-let-s-learn-polish
Videos: https://www.youtube.com/watch?v=9SK33iwH1K0
Honestly, this is the best one I've used so far. It reminds me of how they teach Spanish in school in the US.
It's not so good example to explain the difference between perfective and imperfective verbs because the verb "swim" is one of verbs of motion which have in Polish two imperfective forms - one "continous" (płynąć) which corresponds to English Continous tenses and another one - frequentative (pływać) which in the present corresponds to Present Simple and in the past could correspond to English "used to". Perfective form "popłynąć" is usually used when someone swam in some direction. But actually, most of the verbs have one perfective and one imperfective form like for example: czytać/przeczytać, pisać/napisać, jeść/zjeść, pić/wypić. So this is rather a special case.
If you want to see how it works in more usual situations, look at these posts on Duolingo: https://www.duolingo.com/comment/12975268
For pronunciation https://translate.google.com/ is quite good.
I think Google changed its dictionary some time ago, so the translations are done via "AI", so often only 1 translation is provided, instead of multiple. But it is fine for pronunciations (although a bit robotic).
For pure translation https://www.deepl.com/translator is better than Google, it provides very natural text.
Anki is an app for flashcards. It supports LaTeX, allows to insert images to cards and (at least on Android) draw on your screen when you're answering. You would probably need to create your own flashcards, but might also find something among decks shared by other users.
I'm not sure if it meets all your requirements, but I really like using the app and it's the best I can think of for you.
You could try preply, they typically charge around 4 - 6 pound an hour. It's like one of the cheapest tuition sites out there, so it'd be good if u find the other links too expensive. heres like a referral link that gives u 70% off ur first lesson, u can try one of those polish tutors. https://preply.com/en/?pref=Mzc1ODQ3Mw==
clearly they do, at least few channles have polish content, some are better (HBO), some are worse (Discovery).
you can always check filmweb list if you are looking for polish content.
So when I read those two statements I basically translate it as follows: Paweł widzi swojego psa- Paweł sees his (own) dog Paweł widzi jego psa- Paweł sees his dog (could be someone else’s dog, could be Paweł’s dog) you would need more context clues to determine if it’s Paweł’s dog or someone else’s dog. Usually it would probably mean someone else’s dog.
And yes I heard and said “mojego” in those types of situations when talking about my dog and I’m talking in the 1st person.
Also found this link as a helpful explanation on polish possessive pronouns polish possessive pronouns
Care to share a few you've tried or try to have a conversation and let people correct you?
These posts are low effort and won't help you, why not try the Big list of resources in the sidebar, put some work in while you're stuck at home, and see how far you can get? The community will be here to support your efforts.
The full 2nd person forms are:
Nominative - ty Genitive - ciebie/cię Dative - tobie/ci Accusative - ciebie/cię Locative - tobie Instrumental - tobą
Simply put, the words above are used in situations where the particular case oa required. You can see that Gen, Dat and Acc have short and long forms. For the rules governing them, see here and scroll down to Short and Long Pronoun Forms in Polish
You're right, it's one of these constructions that always take the accusative.
“Chodzić o” is also used in some other contexts. For example, “O co ci chodzi?” is a very common expression more or less equivalent to “What do you mean?” (or even “What's your problem?” if said in an irritated tone).
I've briefly touched upon this in my article on verbs of motion (since “chodzić” is one of them): https://www.clozemaster.com/blog/polish-verbs-of-motion/
This reminds me of the style of learning from my American university’s Polish class. Unlike learning French or Spanish, the Polish style starts with typical conversation.
My textbook was called Wrsod Polakow , but fir some weird reason, when I look it up on Amazon, it goes fir almost $1,000: Wsrod Polakow (Among Poles): Polish for Foreign Students, Part 1; Katolicki Uniwersytet Lubelski https://www.amazon.com/dp/8373631429/ref=cm_sw_r_cp_api_glc_fabc_DMKVPRK092TFT81NZ5DM
Hey, I am also learning Polish. I just started to read these books. It's a little bit expensive but you can get it e-book(kindle version) for 3-4$ from amazon_es.
https://www.amazon.pl/dp/1647486777/ref=cm_sw_r_tw_apa_glt_i_HB70FH17QE3P45FC99GX
https://www.amazon.pl/dp/B08XLGJP2C/ref=cm_sw_r_tw_apa_glt_i_SA0Z7401MPFKMQXHPEM3
This is it on amazon: Polski, Krok Po Kroku: Level 1 (A1/A2): Coursebook for Learning Polish as a Foreign Language (Polish Edition) https://www.amazon.com/dp/8393073103/ref=cm_sw_r_cp_api_i_wOwFEbKRK63K0
Pricey, especially if you get workbooks and other things, but completely worth it if you’re dedicated. It’s fully in Polish and is very step by step (hence the title) as to how it takes on vocabulary and grammar
Hello Arcpost. If you use Android I have a good news for you. Install this app: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ga1.inwords In the Android app there is a possibility of using google sign in instead of facebook. If you don't have Android device or you don't have a google account please be patient ^^, I am the only developer, I want to add google sign in to the website too. I might also add Twitter login in the future. Does it help you?
I recommend the book and audio series We Learn Polish (here is edition I used, this looks like the newer edition)
One of the books gives you the 'direct method' experience where simple situations and sentences presented in Polish are built up over the length of the book into more complex ones, while the other book explains the grammar behind each section.
i have a version of this: https://www.amazon.com/Colloquial-Polish-Complete-Course-Beginners/dp/0415559472 (a much older version, i think, cos it still came with a tape (audio cassette)
its got a few out dated phrases, but it explains things quite easily, i would recommend it. some other ones ive bought are utter crap.
I used Busuu.com, most of the site is free and you don't have to pay for the premium membership. There are also some apps that give you "word of the day."
I also took a university class where we used this text book which I liked: http://www.amazon.ca/Hurra-Po-Polsku-Students-Textbook/dp/8360229155/ref=sr_1_37?s=books&ie=UTF8&qid=1422853003&sr=1-37&keywords=polish+textbook
And I found it helpful to carry around a mini Polish-English phrasebook/dictionary.
Good luck!